Coverart for item
The Resource Imagine Africa

Imagine Africa

Label
Imagine Africa
Title
Imagine Africa
Subject
Genre
Language
  • eng
  • fre
  • yor
  • por
  • ara
  • afr
  • dut
  • kor
  • eng
Cataloging source
YDXCP
Dewey number
896/.08
Illustrations
illustrations
Index
no index present
Language note
Translated from the French, Yoruba, Portuguese, Arabic, Afrikaans, Dutch, and Korean
LC call number
DT3
LC item number
.I43 2014
Literary form
non fiction
Series statement
Pirogue series
http://library.link/vocab/subjectName
  • Authors, African
  • Authors, African
  • Literature
  • Africa
  • Africa
Label
Imagine Africa
Instantiates
Publication
Carrier category
volume
Carrier category code
  • nc
Carrier MARC source
rdacarrier
Content category
text
Content type code
  • txt
Content type MARC source
rdacontent
Contents
  • Who's in charge here?
  • Paulina Chiziane
  • Alexandria, your sea is full of women
  • The eyes of words
  • Ahmad Fouad Negm
  • The Ifé mask
  • Francis Bebey
  • The frotnier of culture
  • Mia Couto
  • From Elle va nue la liberté
  • Introduction : poets to your quills, Africa is taking off
  • Miram al-Masri ;
  • translated from the French by Jill Schoolman -- Fear
  • Scholastique Mukasonga ;
  • translated from the French by Melanie Mauthner
  • Bride in the water with swallows
  • Hangmoon brightly lost
  • The favour
  • "This is the way the song was sung"
  • Dirge for a revolution
  • Small etymology lesson
  • Georges Lory
  • Breyten Breytenbach ;
  • translated from the Afrikaans by Georges Lory and Breyten Breytenbach
  • The dialect of untamed hurricanes
  • Frankétienne
  • Utwitting
  • Lies
  • Warning
  • Akinwumi Isola
  • From Cahier d'un retour au pays natal
  • Amié Césaire ;
  • translated from the French by John Berger and Anna Bostock
  • Do you think there's something back there in the boot?
  • Butterflies
  • Louis Esterhuizen ;
  • translated from the Afrikaans by Charl J.F. Cilliers
  • Treadmill love
  • Billy Kahora
  • The prostitute
  • Madhlawu : photographs and essay
  • I pass through the days
  • Lette from Bia d'Ideal
  • Corsino Fortes ;
  • translated from the Portuguese by Daniel Hahn and Sean O'Brien
  • Empty boat
  • Jill Schoolman
  • An edifying story
  • João Melo ;
  • translated from the Portuguese by David Brookshaw
  • The litigant
  • Cedric Nunn
  • From the ashes of a pigeon
  • Anthems of the nation
  • Galway
  • Atmospheric spirits
  • Ali Jimale Ahmed
  • Across the fields
  • Galway
  • Aran Islands
  • Hans van de Waarsenburg ;
  • translated from the Dutch by Peter Boreas
  • The community of Arabas lost -- and found
  • Abdellatif Laâbi ;
  • translated from the French by Donald Nicholson-Smith
  • Aimé Césaire
  • Ernest Pépin ;
  • translated from the French by Christopher Winks
  • Sadness
  • Majung Village
  • Ko Un
  • The breath of the ancestors
  • A young black child's prayer
  • Birago Diop ;
  • translated from the French by Jocelyn Spaar
  • The beggars
  • Misery
  • Night
  • Imagining Africa
  • Albert Cossery
  • From Statements after an arrect under the Immorality Act
  • Athol Fugard
  • Apologia (nkomati)
  • Wolf Soyinka
  • Ko Un at Kersefontein
  • Seamus Heaney in Italy
  • Opening up
  • Autumn in the Casentino
  • The pieces
  • Bill Dodd
  • Prelude
Control code
ocn881655284
Dimensions
16 x 20 cm.
Edition
First edition.
Extent
viii, 244 pages
Isbn
9780914671183
Lccn
2015297310
Media category
unmediated
Media MARC source
rdamedia
Media type code
  • n
Other physical details
illustrations
Label
Imagine Africa
Publication
Carrier category
volume
Carrier category code
  • nc
Carrier MARC source
rdacarrier
Content category
text
Content type code
  • txt
Content type MARC source
rdacontent
Contents
  • Who's in charge here?
  • Paulina Chiziane
  • Alexandria, your sea is full of women
  • The eyes of words
  • Ahmad Fouad Negm
  • The Ifé mask
  • Francis Bebey
  • The frotnier of culture
  • Mia Couto
  • From Elle va nue la liberté
  • Introduction : poets to your quills, Africa is taking off
  • Miram al-Masri ;
  • translated from the French by Jill Schoolman -- Fear
  • Scholastique Mukasonga ;
  • translated from the French by Melanie Mauthner
  • Bride in the water with swallows
  • Hangmoon brightly lost
  • The favour
  • "This is the way the song was sung"
  • Dirge for a revolution
  • Small etymology lesson
  • Georges Lory
  • Breyten Breytenbach ;
  • translated from the Afrikaans by Georges Lory and Breyten Breytenbach
  • The dialect of untamed hurricanes
  • Frankétienne
  • Utwitting
  • Lies
  • Warning
  • Akinwumi Isola
  • From Cahier d'un retour au pays natal
  • Amié Césaire ;
  • translated from the French by John Berger and Anna Bostock
  • Do you think there's something back there in the boot?
  • Butterflies
  • Louis Esterhuizen ;
  • translated from the Afrikaans by Charl J.F. Cilliers
  • Treadmill love
  • Billy Kahora
  • The prostitute
  • Madhlawu : photographs and essay
  • I pass through the days
  • Lette from Bia d'Ideal
  • Corsino Fortes ;
  • translated from the Portuguese by Daniel Hahn and Sean O'Brien
  • Empty boat
  • Jill Schoolman
  • An edifying story
  • João Melo ;
  • translated from the Portuguese by David Brookshaw
  • The litigant
  • Cedric Nunn
  • From the ashes of a pigeon
  • Anthems of the nation
  • Galway
  • Atmospheric spirits
  • Ali Jimale Ahmed
  • Across the fields
  • Galway
  • Aran Islands
  • Hans van de Waarsenburg ;
  • translated from the Dutch by Peter Boreas
  • The community of Arabas lost -- and found
  • Abdellatif Laâbi ;
  • translated from the French by Donald Nicholson-Smith
  • Aimé Césaire
  • Ernest Pépin ;
  • translated from the French by Christopher Winks
  • Sadness
  • Majung Village
  • Ko Un
  • The breath of the ancestors
  • A young black child's prayer
  • Birago Diop ;
  • translated from the French by Jocelyn Spaar
  • The beggars
  • Misery
  • Night
  • Imagining Africa
  • Albert Cossery
  • From Statements after an arrect under the Immorality Act
  • Athol Fugard
  • Apologia (nkomati)
  • Wolf Soyinka
  • Ko Un at Kersefontein
  • Seamus Heaney in Italy
  • Opening up
  • Autumn in the Casentino
  • The pieces
  • Bill Dodd
  • Prelude
Control code
ocn881655284
Dimensions
16 x 20 cm.
Edition
First edition.
Extent
viii, 244 pages
Isbn
9780914671183
Lccn
2015297310
Media category
unmediated
Media MARC source
rdamedia
Media type code
  • n
Other physical details
illustrations

Library Locations

    • Martin Luther King Jr. Memorial LibraryBorrow it
      901 G Street NW, Washington, DC, 20001, US
      38.8986949 -77.0247823