Folk songs from Scotland, Lowland and Highland, recorded and edited by Alan Lomax with the help of the MacLeans of Raasay, Hamish Henderson and William Montgomerie ; translation and texts of Gaelic songs by Sorley McLean
Type
Label
Folk songs from Scotland, Lowland and Highland, recorded and edited by Alan Lomax with the help of the MacLeans of Raasay, Hamish Henderson and William Montgomerie ; translation and texts of Gaelic songs by Sorley McLean
Language
gla
resource.accompanyingMatter
libretto or texthistorical information
Form of composition
folk music
Format of music
not applicable
Main title
Folk songs from Scotland
Music parts
not applicable
Oclc number
10368787
Responsibility statement
recorded and edited by Alan Lomax with the help of the MacLeans of Raasay, Hamish Henderson and William Montgomerie ; translation and texts of Gaelic songs by Sorley McLean
Series statement
Columbia world library of folk and primitive music, v. 6
Sub title
Lowland and Highland
Table Of Contents
The Lowlands. Glasgow Police Band -- The Chevalier's muster roll -- The Souter' of Selkirk -- Roy's wife of Aldivalloch -- My love is like a red red rose -- The Dowiex dens of Yarrow -- O can ye sew cushions -- I am a little orphan girl ; I Paula Tee Paule Teska -- Now the war is over -- The wind blows high -- Bressay lullabye -- The hen's march to the Midden -- The bonnie lass of Fyvie -- Glenlogie -- Portnockie girl -- Tail toddle -- The Laird of Drumblair and the De'il among the tailors -- Come all ye tramps and hawkers -- Sleepytoon -- MacPherson's lament -- The tinkler's waddin'The Highlands. The mullad, the mulad (There is no sorrow) -- Gu Braìghe Loch lall -- Larach do thacaidaen -- Dill o idilum --Thoir a nall Ailean -- Till a♭ crodh, laochan (Turn the cows, laddie) -- Thig, a chuinneag, thig (Come, butter, come) -- Iomairibh eutrom ho ro (Row lightly) Thug mi gaol dhuit (Spinning song) -- Fuirch and diugh -- Héman dubh hi ri oro -- Ho na filibhig chunncas bata -- Eho hao rìo -- Fail il eileadh -- The reel of Tulloch -- Mrs. McLeod of Raasay -- Hó ail ili -- Caberfeidh (MacIntosh's lament) -- Gaelic hymn -- A phiuthrag's a phiuthar (Little sister) -- 'S mise chunnaic an t-iongnadh (A mermaid's song) -- Clach mhin mheallain (Rune against hail) -- Ig ìg igein (The lark's song) -- Och, a thearlakh oig stiushairt (The lament for Wm. Chisholm) -- 'S fliuch and oidhche (The night is wet) --Cairistiona
Transposition and arrangement
not applicable
Classification
Subject
Content
Compiler
resource.hasPart
- O can ye sew cushions
- I am a little orphan girl
- Tinkler's waddin'
- Now the war is over
- Sleepytoon
- Hen's march to the Midden
- Wind blows high
- My love is like a red red rose
- Tail toddle
- Bonnie lass of Fyvie
- Laird of Drumblair and the De'il among the tailors
- Glenlogie
- Roy's wife of Aldivalloch
- Come all ye tramps and hawkers
- I Paula Tee Paule Teska
- Glasgow Police Band
- Bressay lullabye
- Mullad, the mulad
- Dowiex dens of Yarrow
- Portnockie girl
- MacPherson's lament
- Chevalier's muster roll
- Souter' of Selkirk
- Gu Braìghe Loch lall
- There is no sorrow
- Larach do thacaidaen
resource.recordist
Translator
Mapped to
Incoming Resources
- Has instance1
Outgoing Resources
- Classification1
- Contributor2
- Genre3
- Subject14
- Content1
- Compiler1
- resource.hasPart26
- O can ye sew cushions
- I am a little orphan girl
- Tinkler's waddin'
- Now the war is over
- Sleepytoon
- Hen's march to the Midden
- Wind blows high
- My love is like a red red rose
- Tail toddle
- Bonnie lass of Fyvie
- Laird of Drumblair and the De'il among the tailors
- Glenlogie
- Roy's wife of Aldivalloch
- Come all ye tramps and hawkers
- I Paula Tee Paule Teska
- Glasgow Police Band
- Bressay lullabye
- Mullad, the mulad
- Dowiex dens of Yarrow
- Portnockie girl
- MacPherson's lament
- Chevalier's muster roll
- Souter' of Selkirk
- Gu Braìghe Loch lall
- There is no sorrow
- Larach do thacaidaen
- Is Part Of1
- resource.recordist1
- Translator1
- Mapped to1