Japan
Authority Link
(OCoLC)fst01204082
Label
Japan
Name
Japan
Source
fast
Focus
Actions
Incoming Resources
- Yukie's island, my family's World War II story, written by Yukie Kimura, Kōdo Kimura, and Steve Sheinkin ; illustrated by Kōdo Kimura
- Pom poko, Tokuma Shoten, Nippon Television Network, Hakuhodo and Studio Ghibli presents ; a Studio Ghibli production ; original story and screenplay by Isao Takahata ; produced by Toshio Suzuki ; directed by Isao Takahata
- Merman in my tub, story and art by Itokichi ; translation, Angela Liu ; adaptation, T. Campbell ; lettering and layout, Laura Scoville, Volume 1
- Otomen, story & art by Aya Kanno ; [translation and adaptation, JN Productions], Volume fourteen
- In/spectre, story, Kyo Shirodaira ; manga, Chashiba Katase ; translation, Alethea Nibley & Athena Nibley ; lettering, Lys Blakeslee, 3
- Devils and realist, story by Madoka Takadono ; arty by Utako Yukihiro, Vol. 3
- My senpai is annoying, story & art by Shiromanta ; translation Alethea & Athena Nibley ; lettering & retouch Lys Blakeslee, Volume 2
- FLCL, a Synch-Point production in association with Production I.G, LLC ; original concept/director, Kazuya Tsurumaki ; English version producers, Stephanie Sheh, Shizuki Yamashita, Carly Hunter, Justin Cook
- Fire force, Atsushi Ohkubo ; translation, Alethea Nibley & Athena Nibley, 01
- Shigeru Mizuki's Kitaro, the birth of Kitaro, Shigeru Mizuki
- Hitorijime my hero, Memeco Arii ; translation, Julie Goniwich ; lettering, Michael Martin, No. 6
- The Sandman, the dream hunters, original words by Neil Gaiman ; graphicplay and art by P. Craig Russell ; coloring by Lovern Kindzierski ; lettering by Todd Klein
- Easy Shibori tie dye techniques, do-it-yourself tying, folding and resist dyeing, Studio TAC Creative
- Kagerou daze, Mahiro Satou ; original story, Jin (Shizen no Teki-P) ; character design, Sidu, Wannyanpuu- ; translation, Kevin Gifford ; lettering, Abigail Blackman, 03
- The seven deadly sins, four knights of the apocalypse, Nakaba Suzuki ; translation, Kevin Gifford ; additional translation, Kevin Steinbach ; lettering. Darren Smith ; additional lettering and layout, AndWorld Design, 5
- The samurai, a military history, S.R. Turnbull
- Yona of the dawn, story & art by Mizuho Kusanagi ; English adaptation, Ysabet Reinhardt MacFarlane ; translation, JN Productions ; touch-up art & lettering, Lys Blakeslee, Volume 4
- Attack on Titan, no regrets, art by Hikaru Suruga ; story by Gun Snark [Nitroplus] ; Attack on Titan created by Hajime Isayama in cooperation with the Attack on Titan production committee ; translation: Ben Applegate & Lindsey Akashi ; additional translation: Ko Ransom
- Afterschool charisma, story & art by Kumiko Suekane ; translation, Camellia Nieh ; tourch up art & lettering, Erika Terriquez, Vol. 11
- Unbroken, path to redemption, Universal 1440 Entertainment in association with the WTA Group and Pure Flix present ; produced by Matthew Baer, Mike Elliott ; screenplay by Richard Friedenberg and Ken Hixon ; directed by Harold Cronk
- Big in Japan, Stranglife presents a Big in Japan production in association with Whitewater Films ; produced by Jannat Gargi ; produced by John Jeffcoat ; written and directed by John Jeffcoat
- Murder in the crooked house, Soji Shimada ; translated by Louise Heal Kawai
- How my parents learned to eat, Ina R. Friedman ; illustrated by Allen Say
- You will be able to draw manga by the end of this book, Laura Watton
- Japan and American children's books, a journey, Sybille A. Jagusch ; foreword by Carla D. Hayden ; introduction by J. Thomas Rimer
- Pokémon, story, Hidenori Kusaka ; art, Satoshi Yamamoto ; translation, Tetsuichiro Miyaki ; English adaptation, Molly Tanzer ; touch-up & lettering, Annaliese "Ace" Christman, Volume 6
- With a dog and a cat, every day is fun, Hidekichi Matsumoto ; Kumar Sivasubramanian, translator, 1
- The Ghibliotheque anime movie guide, Michael Leader & Jake Cunningham from the Little Dot Studios Project
- Durarara!!, creator, Ryohgo Narita ; character design, Suzuhito Yasuda ; art, Akiyo Satorigi ; [translation, Stephen Paul], Vol. 4
- Haikyu!!, story and art by Haruichi Furudate ; translation by Adrienne Beck ; touch-up art & lettering, Erika Terriquez, Volume 2
- Yotsuba &!, Kiyohiko Azuma ; [translation, Amy Forsyth ; lettering, Terri Delgado], 8
- Japanese taupe quilts, 125 blocks in calm and neutral colors : elegant designs to combine into works of tranquil beauty, Susan Briscoe
- What did you eat yesterday?, Fumi Yoshinaga ; translation, Maya Rosewood, 1
- The daily lives of high school boys, Yasunobu Yamauchi ; translation, David Musto, 1
- Sweat and soap, Kintetsu Yamada ; translation: Matt Treyvaud ; lettering: Sara Linsley, 9
- Ellery Queen's Japanese mystery stories, from Japan's greatest detective & crime writers, edited, with an introduction by Ellery Queen ; new foreword by Satoru Saito
- Bleach, [story and art by Tite Kubo ; English adaptation, Lance Caselman ; translation, Joe Yamazaki], Volume 1
- Shinto, Ian Reader
- Yo ga akeru, Nishi Kanako
- Uzumaki, spiral into horror, story & art by Junji Ito ; translation & English adaptation, Yuji Oniki ; touch-up art & lettering, Susan Daigle-Leach
- Ajin, demi-human, Gamon Sakurai ; translation, Ko Ransom, 10
- Naruto Shippuden uncut, original author Masashi Kishimoto ; directed by Hayato Date, Set 27
- Are you Alice?, Ikumi Katagiri ; original story by Ai Ninomiya ; translation, Alexis Eckerman, 1
- Sue & Tai-chan, Kanata Konami ; translation, Melissa Tanaka ; lettering, Phil Christie, 1
- The crane girl, based on Japanese folktales, adapted by Curtis Manley ; illustrations by Lin Wang
- Between the folds, a film about finding inspiration in unexpected places, Green Fuse Films presents ; a documentary by Vanessa Gould ; written, directed & produced by Vanessa Gould ; produced in association with Thoughts in Grey Circles, ITVS, Kinokuniya Shoten ; a Green Fuse Films production
- Our not-so-lonely planet travel guide, manga by Mone Sorai ; translator, Katie Kimura ; retouching and lettering, Vibrraant Publishing Studio, Volume 2
- Made in abyss, story and art by Akihito Tsukushi ; translation, Beni Axia Conrad ; adaptation, Jake Jung ; lettering and retouch, James Gaubatz, Volume 8
- The rose of Versailles, Ryoko Ikeda ; translation: Jocelyne Allen ; lettering and touch up: Jeannie Lee, Volume 4
- Kimono, a modern history, Terry Satsuki Milhaupt
Outgoing Resources
- Focus1