High school students -- Comic books, strips, etc -- Juvenile literature
Label
High school students -- Comic books, strips, etc -- Juvenile literature
Name
High school students
Focus
Actions
Incoming Resources
- Maid sama!, story and art by Hiro Fujiwara ; English adaptation, Ysabet Reinhardt MacFarlane ; translation, JN Productions ; touch-up art & lettering, Joanna Estep ; design, Yukiko Whitley ; editor, Amy Yu, Volumes 1-2
- QQ sweeper, story & art by Kyousuke Motomi ; English adaptation, Bryant Turnage ; translation, JN Productions ; touch-up art & lettering, Eric Erbes ; editor, Amy Yu, 1
- Handa-kun, Satsuki Yoshino ; translation/adaptation, Krista Shipley, Karie Shipley, Volume five
- Happiness, Shuzo Oshimi ; translation, Kevin Gifford, #1
- Anne Happy, Cotoji ; translation: Amanda Haley ; lettering, Rochelle Gancio, 7
- Handa-kun, Satsuki Yoshino ; translation/adaptation, Krista Shipley, Karie Shipley ; lettering, Lys Blakeslee, Volume three
- Ranma 1/2, 2-in-1 edition, story & art by Rumiko Takahashi ; translation, Kaori Inoue ; English adaptation, Gerard Jones ; touch-up art & lettering, Erika Terriquez, Vol. 15
- Hana-kimi, For you in full blossom : 3-in-1 edition, story & art by Hisayo Nakajo ; translation, David Ury ; English adaptation, Gerard Jones ; touch-up art & lettering, Gabe Crate ; additional touch-up, Walden Wong (3-in-1 edition), Volume 3
- Handa-kun, Satsuki Yoshino ; translation/adaptation, Krista Shipley, Karie Shipley ; lettering, Lys Blakeslee, Volume four
- Astra lost in space, story and art by Kenta Shinohara ; translation, Adrienne Beck ; touch-up art & lettering, Annaliese Christman ; design, Julian (JR) Robinson ; editor, Marlene First, 3
- Nirvana, story by Jin & Sayuki (Zowls) ; art by Sayuki ; translation, Angela Liu ; adaptation, J.P. Sullivan ; lettering and retouch, Meaghan Tucker, 2
- Yowamushi pedal, Wataru Watanabe ; translation, Su Mon Han ; lettering, Lys Blakeslee, Brndn Blakeslee, 5
- Anonymous noise, Ryoko Fukuyama ; English translation & adaptation, Casey Loe ; touch-up art & lettering, Joanna Estep ; editor, Amy Yu, 6
- Honey so sweet, story and art by Amu Meguro ; translation, Katherine Schilling ; touch-up art & lettering, Inori Fukuda Trant ; editor, Nancy Thistlethwaite, 3
- Sword art online, art, Kiseki Himura ; original story, Reki Kawahara ; translation, Stephen Paul ; lettering, Brndn Blakeslee & Katie Blakeslee, 006
- Handa-kun, Satsuki Yoshino ; translation/adaptation, Krista Shipley, Karie Shipley, Volume seven
- Happiness, Shuzo Oshimi ; translator, Kevin Gifford ; lettering, David Yoo ; editing, Paul Starr, #3
- Ranma 1/2, 2-in-1 edition, story and art by umiko Takahashi ; translation, Kaori Inoue ; editor, Erica Yee, Vol. 16
- Honey so sweet, story and art by Amu Meguro ; translation, Katherine Schilling ; touch-up art & lettering, Inori Fukuda Trant, 6
- Honey so sweet, story and art by Amu Meguro ; translation, Katherine Schilling ; touch-up art & lettering, Inori Fukuda Trant ; editor, Nancy Thistlethwaite, 8
- QQ Sweeper, story & art by Kyousuke Motomi ; English adaptation, Ysabet Reinhardt MacFarlane ; translation, JN Productions ; touch-up art & lettering, Eric Erbes ; editor, Amy Yu, 3
- Ranma 1/2, 2-in-1 edition, story and art by Rumiko Takahashi ; translation, Kaori Inoue ; English adaptation, Gerard Jones, Vol. 19
- Honey so sweet, story and art by Amu Meguro ; translation, Katherine Schilling ; touch-up art & lettering, Inori Fukuda Trant ; editor, Nancy Thistlethwaite, 7
- Hari, Carol Holliday & Jo Browning Wroe ; illustrated by Bubs Renker
- Yowamushi pedal, Wataru Watanabe ; translation, Su Mon Han, 4
- Handa-kun, Satsuki Yoshino ; translation/adaptation, Krista Shipley, Karie Shipley, Volume six
- Ranma 1/2, 2-in-1 edition, story & art by Rumiko Takahashi ; English adaptation, Gerard Jones, Toshifumi Yoshida ; touch-up art & lettering, Erika Terriquez ; editors, Trish Ledoux, Julie Davis, Avery Gotoh, Erica Yee, Vol. 10
- Handa-kun, Satsuki Yoshino ; translation/adaptation, Krista Shipley, Karie Shipley, Volume two
- Kiss & white Lily for my dearest girl, Canno ; translation, Jocelyne Allen, 1
- Honey so sweet, story and art by Amu Meguro ; translation, Katherine Schilling ; touch-up art & lettering, Inori Fukuda Trant ; editor, Nancy Thistlethwaite, 4
- Ranma 1/2, 2-in-1 edition, story & art by Rumiko Takahashi ; English adaptation, Gerard Jones, Toshifumi Yoshida ; touch-up art & lettering, Erika Terriquez ; editors, Trish Ledoux, Julie Davis, Avery Gotoh, Urian Brown, Erica Yee, Vol. 12
- Reindeer boy, Cassandra Jean
- Maid-sama!, story and art by Hiro Fujiwara ; English adaptation, Ysabet Reinhardt MacFarlane ; translation, JN Productions ; touch-up art & lettering, Annaliese Christman ; editor, Amy Yu, Volume 5
- Sword art online, art, Kiseki Himura ; original story, Reki Kawahara ; character design, abec ; translation by Stephen Paul, 004
- Happiness, Shuzo Oshimi ; translator, Kevin Gifford, #2
- Nameless asterism, story & art, Kina Kobayashi ; translation, Jenny McKeon ; adaptation, Lora Gray ; lettering and retouch, Ray Steeves, Vol. 1
- Maid sama!, story and art by Hiro Fujiwara ; English adaptation, Ysabet Reinhardt MacFarlane ; translation, JN Productions ; touch-up art & lettering, Annaliese Christman ; editor, Amy Yu, Volumes 15-16
- Honey so sweet, story and art by Amu Meguro ; translation, Katherine Schilling ; touch-up art & lettering, Inori Fukuda Trant ; editor, Nancy Thistlethwaite, 2
- QQ Sweeper, story & art by Kyousuke Motomi ; English adaptation, Ysabet Reinhardt MacFarlane ; translation, JN Productions ; touch-up art & lettering, Eric Erbes ; editor, Amy Yu, 2
- Maid sama!, story and art by Hiro Fujiwara ; English adaptation, Ysabet Reinhardt MacFarlane ; translation, JN Productions ; touch-up art & lettering, Annaliese Christman ; editor, Amy Yu, Volumes 17-18
- Road to Riverdale, cover art by Francesco Francavilla ; editor, Mike Pellerito, Volume three
- Nirvana, story by Jin & Sayuki (Zowls) ; art by Sayuki ; translation, Angela Liu ; adaptation, J.P. Sullivan ; lettering and retouch, Meaghan Tucker, 1
- RWBY, official manga anthology, illustration, Omutatsu ; translation, Joe Yamazaki ; English adaptation, Jeremy Haun & Jason A. Hurley ; touch-up art and lettering, Evan Waldinger ; design, Shawn Carrico ; editor, Joel Enos, Vol. 1
- Maid sama!, story and art by Hiro Fujiwara ; English adaptation, Ysabet Reinhardt MacFarlane ; translation, JN Productions ; touch-up art & lettering, Annaliese Christman ; editor, Amy Yu, Volumes 13-14
- Horimiya, Hero, Daisuke Hagiwara ; translation, Taylor Engel ; lettering, Alexis Eckerman, 09
- Anonymous noise, Ryoko Fukuyama ; English translation & adaptation, Casey Loe ; touch-up art & lettering, Joanna Estep ; editor, Amy Yu, 5
- Sword art online, art, Kiseki Himura ; original story, Reki Kawahara ; character design, abec ; translation, Stephen Paul ; lettering, Brndn Blakeslee & Katie Blakeslee, 005
- So I'm a spider, so what?, art, Asahiro Kakashi ; original story, Okina Baba ; character design, Tsukasa Kiryu ; translation, Jenny McKeon ; lettering, Bianca Pistillo, 2
- The devil is a part-timer!, art, Akio Hiiragi ; original story, Satoshi Wagahara ; character design, 029 (Oniku) ; translation, Kevin Gifford ; lettering, Brndn Blakeslee, 5
- Ranma 1/2, 2-in-1 edition, story and art by Rumiko Takahashi ; translation, Kaori Inoue ; editor, Erica Yee, Vol. 18
Outgoing Resources
- Focus1
- Sub focus2