The Resource Folk songs from Scotland : Lowland and Highland, recorded and edited by Alan Lomax with the help of the MacLeans of Raasay, Hamish Henderson and William Montgomerie ; translation and texts of Gaelic songs by Sorley McLean
Folk songs from Scotland : Lowland and Highland, recorded and edited by Alan Lomax with the help of the MacLeans of Raasay, Hamish Henderson and William Montgomerie ; translation and texts of Gaelic songs by Sorley McLean
Resource Information
The item Folk songs from Scotland : Lowland and Highland, recorded and edited by Alan Lomax with the help of the MacLeans of Raasay, Hamish Henderson and William Montgomerie ; translation and texts of Gaelic songs by Sorley McLean represents a specific, individual, material embodiment of a distinct intellectual or artistic creation found in DC Public Library System.This item is available to borrow from 1 library branch.
Resource Information
The item Folk songs from Scotland : Lowland and Highland, recorded and edited by Alan Lomax with the help of the MacLeans of Raasay, Hamish Henderson and William Montgomerie ; translation and texts of Gaelic songs by Sorley McLean represents a specific, individual, material embodiment of a distinct intellectual or artistic creation found in DC Public Library System.
This item is available to borrow from 1 library branch.
- Language
-
- gla
- eng
- gla
- eng
- gla
- Extent
- 1 audio disc
- Note
-
- Folk songs and instrumental music performed by native musicians
- Title from disc label
- Program notes, texts with English translations (5 unnumbered pages : illustrations) bound in container; table of contents keyed to map on cover
- Contents
-
- The Lowlands. Glasgow Police Band -- The Chevalier's muster roll -- The Souter' of Selkirk -- Roy's wife of Aldivalloch -- My love is like a red red rose -- The Dowiex dens of Yarrow -- O can ye sew cushions -- I am a little orphan girl ; I Paula Tee Paule Teska -- Now the war is over -- The wind blows high -- Bressay lullabye -- The hen's march to the Midden -- The bonnie lass of Fyvie -- Glenlogie -- Portnockie girl -- Tail toddle -- The Laird of Drumblair and the De'il among the tailors -- Come all ye tramps and hawkers -- Sleepytoon -- MacPherson's lament -- The tinkler's waddin'
- The Highlands. The mullad, the mulad (There is no sorrow) -- Gu Braìghe Loch lall -- Larach do thacaidaen -- Dill o idilum --Thoir a nall Ailean -- Till a♭ crodh, laochan (Turn the cows, laddie) -- Thig, a chuinneag, thig (Come, butter, come) -- Iomairibh eutrom ho ro (Row lightly) Thug mi gaol dhuit (Spinning song) -- Fuirch and diugh -- Héman dubh hi ri oro -- Ho na filibhig chunncas bata -- Eho hao rìo -- Fail il eileadh -- The reel of Tulloch -- Mrs. McLeod of Raasay -- Hó ail ili -- Caberfeidh (MacIntosh's lament) -- Gaelic hymn -- A phiuthrag's a phiuthar (Little sister) -- 'S mise chunnaic an t-iongnadh (A mermaid's song) -- Clach mhin mheallain (Rune against hail) -- Ig ìg igein (The lark's song) -- Och, a thearlakh oig stiushairt (The lament for Wm. Chisholm) -- 'S fliuch and oidhche (The night is wet) --Cairistiona
- Label
- Folk songs from Scotland : Lowland and Highland
- Title
- Folk songs from Scotland
- Title remainder
- Lowland and Highland
- Statement of responsibility
- recorded and edited by Alan Lomax with the help of the MacLeans of Raasay, Hamish Henderson and William Montgomerie ; translation and texts of Gaelic songs by Sorley McLean
- Subject
-
- Ballads
- Ballads
- Ballads, English
- Ballads, English -- Scotland
- Ballads, Scottish Gaelic
- Ballads, Scottish Gaelic -- Scotland
- Folk music
- Folk music
- Folk music
- Folk music -- Scotland
- Folk songs
- Folk songs
- Folk songs, English
- Folk songs, English -- Scotland
- Folk songs, Scottish Gaelic
- Folk songs, Scottish Gaelic -- Scotland
- Scotland
- Language
-
- gla
- eng
- gla
- eng
- gla
- Related
-
- Wind blows high
- O can ye sew cushions
- Portnockie girl
- Roy's wife of Aldivalloch
- Sleepytoon
- Souter' of Selkirk
- Tail toddle
- There is no sorrow
- Tinkler's waddin'
- Bonnie lass of Fyvie
- Bressay lullabye
- Chevalier's muster roll
- Come all ye tramps and hawkers
- Dowiex dens of Yarrow
- Glasgow Police Band
- Glenlogie
- Gu Braìghe Loch lall
- Hen's march to the Midden
- I Paula Tee Paule Teska
- I am a little orphan girl
- Laird of Drumblair and the De'il among the tailors
- Larach do thacaidaen
- MacPherson's lament
- Mullad, the mulad
- My love is like a red red rose
- Now the war is over
- Accompanying matter
-
- libretto or text
- historical information
- Cataloging source
- IFA
- Date of event
- 1951
- Dewey number
- 784.49411
- Form of composition
- folk music
- Format of music
- not applicable
- Language note
- Sung in English or Gaelic
- Music parts
- not applicable
- Other event information
- Recorded chiefly in
- PerformerNote
- Various performers
- Place of event
- In Scotland
- http://library.link/vocab/relatedWorkOrContributorDate
-
- 1915-2002
- 1911-1996
- http://library.link/vocab/relatedWorkOrContributorName
-
- Lomax, Alan
- MacGill-Eain, Somhairle
- Series statement
- Columbia world library of folk and primitive music
- Series volume
- v. 6
- http://library.link/vocab/subjectName
-
- Folk songs, English
- Folk songs, Scottish Gaelic
- Ballads, English
- Ballads, Scottish Gaelic
- Folk music
- Ballads, Scottish Gaelic
- Ballads, English
- Folk music
- Folk songs, English
- Folk songs, Scottish Gaelic
- Scotland
- Transposition and arrangement
- not applicable
- Label
- Folk songs from Scotland : Lowland and Highland, recorded and edited by Alan Lomax with the help of the MacLeans of Raasay, Hamish Henderson and William Montgomerie ; translation and texts of Gaelic songs by Sorley McLean
- Note
-
- Folk songs and instrumental music performed by native musicians
- Title from disc label
- Program notes, texts with English translations (5 unnumbered pages : illustrations) bound in container; table of contents keyed to map on cover
- Capture and storage technique
- analog electrical storage
- Carrier category
- audio disc
- Carrier category code
-
- sd
- Carrier MARC source
- rdacarrier
- Configuration of playback channels
- monaural
- Content category
- performed music
- Content type code
-
- prm
- Content type MARC source
- rdacontent
- Contents
-
- The Lowlands. Glasgow Police Band -- The Chevalier's muster roll -- The Souter' of Selkirk -- Roy's wife of Aldivalloch -- My love is like a red red rose -- The Dowiex dens of Yarrow -- O can ye sew cushions -- I am a little orphan girl ; I Paula Tee Paule Teska -- Now the war is over -- The wind blows high -- Bressay lullabye -- The hen's march to the Midden -- The bonnie lass of Fyvie -- Glenlogie -- Portnockie girl -- Tail toddle -- The Laird of Drumblair and the De'il among the tailors -- Come all ye tramps and hawkers -- Sleepytoon -- MacPherson's lament -- The tinkler's waddin'
- The Highlands. The mullad, the mulad (There is no sorrow) -- Gu Braìghe Loch lall -- Larach do thacaidaen -- Dill o idilum --Thoir a nall Ailean -- Till a♭ crodh, laochan (Turn the cows, laddie) -- Thig, a chuinneag, thig (Come, butter, come) -- Iomairibh eutrom ho ro (Row lightly) Thug mi gaol dhuit (Spinning song) -- Fuirch and diugh -- Héman dubh hi ri oro -- Ho na filibhig chunncas bata -- Eho hao rìo -- Fail il eileadh -- The reel of Tulloch -- Mrs. McLeod of Raasay -- Hó ail ili -- Caberfeidh (MacIntosh's lament) -- Gaelic hymn -- A phiuthrag's a phiuthar (Little sister) -- 'S mise chunnaic an t-iongnadh (A mermaid's song) -- Clach mhin mheallain (Rune against hail) -- Ig ìg igein (The lark's song) -- Och, a thearlakh oig stiushairt (The lament for Wm. Chisholm) -- 'S fliuch and oidhche (The night is wet) --Cairistiona
- Control code
- ocm10368787
- Dimensions
- 12 in.
- Dimensions
-
- 12 in.
- 12 in. diameter
- Extent
- 1 audio disc
- Groove width / pitch
- microgroove fine
- Kind of cutting
- lateral or combined cutting
- Kind of disc cylinder or tape
- mass produced
- Kind of material
- plastic
- Lccn
- r 55000095
- Media category
- audio
- Media MARC source
- rdamedia
- Media type code
-
- s
- Physical substance
- vinyl
- Publisher number
-
- SL 209
- ML 4946
- Specific material designation
- sound disc
- Speed
- 33 1/3 rpm (discs)
- Tape configuration
- not applicable
- Tape width
- not applicable
- Label
- Folk songs from Scotland : Lowland and Highland, recorded and edited by Alan Lomax with the help of the MacLeans of Raasay, Hamish Henderson and William Montgomerie ; translation and texts of Gaelic songs by Sorley McLean
- Note
-
- Folk songs and instrumental music performed by native musicians
- Title from disc label
- Program notes, texts with English translations (5 unnumbered pages : illustrations) bound in container; table of contents keyed to map on cover
- Capture and storage technique
- analog electrical storage
- Carrier category
- audio disc
- Carrier category code
-
- sd
- Carrier MARC source
- rdacarrier
- Configuration of playback channels
- monaural
- Content category
- performed music
- Content type code
-
- prm
- Content type MARC source
- rdacontent
- Contents
-
- The Lowlands. Glasgow Police Band -- The Chevalier's muster roll -- The Souter' of Selkirk -- Roy's wife of Aldivalloch -- My love is like a red red rose -- The Dowiex dens of Yarrow -- O can ye sew cushions -- I am a little orphan girl ; I Paula Tee Paule Teska -- Now the war is over -- The wind blows high -- Bressay lullabye -- The hen's march to the Midden -- The bonnie lass of Fyvie -- Glenlogie -- Portnockie girl -- Tail toddle -- The Laird of Drumblair and the De'il among the tailors -- Come all ye tramps and hawkers -- Sleepytoon -- MacPherson's lament -- The tinkler's waddin'
- The Highlands. The mullad, the mulad (There is no sorrow) -- Gu Braìghe Loch lall -- Larach do thacaidaen -- Dill o idilum --Thoir a nall Ailean -- Till a♭ crodh, laochan (Turn the cows, laddie) -- Thig, a chuinneag, thig (Come, butter, come) -- Iomairibh eutrom ho ro (Row lightly) Thug mi gaol dhuit (Spinning song) -- Fuirch and diugh -- Héman dubh hi ri oro -- Ho na filibhig chunncas bata -- Eho hao rìo -- Fail il eileadh -- The reel of Tulloch -- Mrs. McLeod of Raasay -- Hó ail ili -- Caberfeidh (MacIntosh's lament) -- Gaelic hymn -- A phiuthrag's a phiuthar (Little sister) -- 'S mise chunnaic an t-iongnadh (A mermaid's song) -- Clach mhin mheallain (Rune against hail) -- Ig ìg igein (The lark's song) -- Och, a thearlakh oig stiushairt (The lament for Wm. Chisholm) -- 'S fliuch and oidhche (The night is wet) --Cairistiona
- Control code
- ocm10368787
- Dimensions
- 12 in.
- Dimensions
-
- 12 in.
- 12 in. diameter
- Extent
- 1 audio disc
- Groove width / pitch
- microgroove fine
- Kind of cutting
- lateral or combined cutting
- Kind of disc cylinder or tape
- mass produced
- Kind of material
- plastic
- Lccn
- r 55000095
- Media category
- audio
- Media MARC source
- rdamedia
- Media type code
-
- s
- Physical substance
- vinyl
- Publisher number
-
- SL 209
- ML 4946
- Specific material designation
- sound disc
- Speed
- 33 1/3 rpm (discs)
- Tape configuration
- not applicable
- Tape width
- not applicable
Subject
- Ballads
- Ballads
- Ballads, English
- Ballads, English -- Scotland
- Ballads, Scottish Gaelic
- Ballads, Scottish Gaelic -- Scotland
- Folk music
- Folk music
- Folk music
- Folk music -- Scotland
- Folk songs
- Folk songs
- Folk songs, English
- Folk songs, English -- Scotland
- Folk songs, Scottish Gaelic
- Folk songs, Scottish Gaelic -- Scotland
- Scotland
Genre
Member of
Related
- Wind blows high
- O can ye sew cushions
- Portnockie girl
- Roy's wife of Aldivalloch
- Sleepytoon
- Souter' of Selkirk
- Tail toddle
- There is no sorrow
- Tinkler's waddin'
- Bonnie lass of Fyvie
- Bressay lullabye
- Chevalier's muster roll
- Come all ye tramps and hawkers
- Dowiex dens of Yarrow
- Glasgow Police Band
- Glenlogie
- Gu Braìghe Loch lall
- Hen's march to the Midden
- I Paula Tee Paule Teska
- I am a little orphan girl
- Laird of Drumblair and the De'il among the tailors
- Larach do thacaidaen
- MacPherson's lament
- Mullad, the mulad
- My love is like a red red rose
- Now the war is over
Embed
Settings
Select options that apply then copy and paste the RDF/HTML data fragment to include in your application
Embed this data in a secure (HTTPS) page:
Layout options:
Include data citation:
<div class="citation" vocab="http://schema.org/"><i class="fa fa-external-link-square fa-fw"></i> Data from <span resource="http://link.dclibrary.org/portal/Folk-songs-from-Scotland--Lowland-and-Highland/Ao_Pn3Agmqc/" typeof="Book http://bibfra.me/vocab/lite/Item"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a href="http://link.dclibrary.org/portal/Folk-songs-from-Scotland--Lowland-and-Highland/Ao_Pn3Agmqc/">Folk songs from Scotland : Lowland and Highland, recorded and edited by Alan Lomax with the help of the MacLeans of Raasay, Hamish Henderson and William Montgomerie ; translation and texts of Gaelic songs by Sorley McLean</a></span> - <span property="potentialAction" typeOf="OrganizeAction"><span property="agent" typeof="LibrarySystem http://library.link/vocab/LibrarySystem" resource="http://link.dclibrary.org/"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a property="url" href="https://link.dclibrary.org/">DC Public Library System</a></span></span></span></span></div>
Note: Adjust the width and height settings defined in the RDF/HTML code fragment to best match your requirements
Preview
Cite Data - Experimental
Data Citation of the Item Folk songs from Scotland : Lowland and Highland, recorded and edited by Alan Lomax with the help of the MacLeans of Raasay, Hamish Henderson and William Montgomerie ; translation and texts of Gaelic songs by Sorley McLean
Copy and paste the following RDF/HTML data fragment to cite this resource
<div class="citation" vocab="http://schema.org/"><i class="fa fa-external-link-square fa-fw"></i> Data from <span resource="http://link.dclibrary.org/portal/Folk-songs-from-Scotland--Lowland-and-Highland/Ao_Pn3Agmqc/" typeof="Book http://bibfra.me/vocab/lite/Item"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a href="http://link.dclibrary.org/portal/Folk-songs-from-Scotland--Lowland-and-Highland/Ao_Pn3Agmqc/">Folk songs from Scotland : Lowland and Highland, recorded and edited by Alan Lomax with the help of the MacLeans of Raasay, Hamish Henderson and William Montgomerie ; translation and texts of Gaelic songs by Sorley McLean</a></span> - <span property="potentialAction" typeOf="OrganizeAction"><span property="agent" typeof="LibrarySystem http://library.link/vocab/LibrarySystem" resource="http://link.dclibrary.org/"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a property="url" href="https://link.dclibrary.org/">DC Public Library System</a></span></span></span></span></div>