Incoming Resources
- Murder in the crooked house, Soji Shimada ; translated by Louise Heal Kawai
- Tu tu xình xịch / Tác giả: Mizumaru Anzai ; Dịch và hiệu đính: Lê Hiền, Tazaki Hirono
- Hamu ojisan, Ōmomo Yōsuke saku, e
- Yo ga akeru, Nishi Kanako
- Katanagatari, NisiOisiN ; art by Take ; calligraphy by Hiroshi Hirata ; translated by Sam Bett, 2
- Fūton no ofuton, Kitamura Yūka
- He he hekushōn, saku, Tā sensei ; bun, Aihara Hiroyuki ; e, Chūganji, Takamu
- Ŭrach'ach'a ramyŏn kage, Kudo Norik'o kŭl, kŭrim ; Yun Su-jŏng omgim
- Ti đâu? Ti đâu? / Tác giả: Rimako Horikawa ; Dịch và hiệu đính: Lê Hiền, Tazaki Hirono
- Ojōsama shōgakusei Hanako vs nigate na tetsubō, Kawanoue Eiko, Kawanoue Ken saku e
- Bé vẫy tay chào, Ishikawa Koji ; Vân Hà, dịch
- Bé bế bé bồng, Ishikawa Koji ; Vân Hà, dịch
- Ryūsei shinema, ryusei cinema, Yoshida Atsuhiro
- Hiyoko wa nigemasu, Gomi Tarō
- Chinmoku no parēdo, Higashino Keigo
- Getsuyōbi no matcha kafe, Aoyama Michiko cho
- Sato the rabbit, Yuki Ainoya ; translated from Japanese by Michael Blaskowsky
- Jump!, Tatsuhide Matsuoka ; translation, Cathy Hirano
- Sayonara mo ienai uchi ni, Kawaguchi Toshikazu
- Katanagatari, NisiOisiN ; art by Take ; calligraphy by Hiroshi Hirata ; translated by Sam Bett, 4
- Peppāzu gōsuto, Pepper's ghost : do junior high school teachers see the future of the others?, Isaka Kōtarō cho
- Viele Grüße, Deine Giraffe, Megumi Iwasa ; aus dem Japanischen von Ursula Gräfe ; mit Illustrationen von Jörg Mühle
- Bài thể dục đếm số của cấu trúc / Tác giả: Satoshi Iriyama ; dịch: Trầnh Khanh ; hiệu đính: Phan Hạnh, Tazaki Hirono
- Bé cười khúc khích, Ishikawa Koji ; Vân Hà, dịch
- Dondon kippu, Minōka Ryōsuke saku e
- Itsuka anata o wasuretemo, Sakuragi Shino bun ; Ozawa Mika e
- Mendori to akai tebukuro, Andō Mikie saku ; Murao Kō e
- Kyō mo otsukaresama, pan to sūpu to neko-biyori, Mure Yōko
- Tsukushi-chan to onēchan, Itō Miku saku ; Tanji Yōko e
- Katanagatari., Sword tale, Nisioisin ; art by take ; calligraphy by Hiroshi Hirata ; translated by Sam Bett, 1
- Hikari no mori no kurōsagi nijiiro no hane, Natori Yūichirō
- Burakku risuto, Keishichō kansatsu fairu, Igane Gentarō
- Asa da ohayō, Miura Tarō
- Shin'yomawari, gensaku Nihon'ichi Sofutowea ; cho Kuro Shirō ; irasuto Mizokami Yū
- Ikaru-sō e yōkoso, Nishigaki Yōko
- Trò chơi sinh tử, Battle royale, Koushun Takami ; Phương Nam dịch
- Money, Shimizu Yoshinori
- Hannah's night, Komako Sakai ; translated by Cathy Hirano
- Sword art online, Reki Kawahara ; illustration by abec ; bee-pee ; translation by Stephen Paul, Volume 11
- Iris through the looking glass, written by Akira ; illustrated by Sidu, 1
- Dear Professor Whale, Megumi Iwasa ; illustrations by Jun Takabatake
- Jippiki no obake to ōkina fune, Nishikawa Osamu
- Tamiō, shiberia no inbō, Ikeido Jun cho
- That time I got reincarnated as a slime, Fuse ; illustrations by Mitz Vah ; translation by Kevin Gifford, 8
- Kaidan kissa Nirai Kanai, Haunted cafe Niraikanai : chōkeshin ga kaeru basho, Aotsuki Kairi
- Suna ni umoreru inu, Kirino Natsuo
- Haruka, Hal-ca, Yadono Kahoru cho
- Pīsu, Higuchi Yūsuke