Incoming Resources
- Abrupt mutations, Enrique Luis Revol ; translated from the Spanish by Priscilla Hunter
- Natural consequences, a novel, Elia Barceló ; translated by Yolanda Molina-Gavilán & Andrea Bell
- El secreto del mal, Roberto Bolaño
- Olor a rosas invisibles, Laura Restrepo ; [traducción, Stephen A. Lytle] = The scent of invisible roses / Laura Restrepo ; [translation, Stephen A. Lytle]
- A little lumpen novelita, Roberto Bolaño ; translated by Natasha Wimmer
- The enlightened army, David Toscana ; translated by David William Foster
- México mutilado, la raza maldita, Francisco Martín Moreno
- Memorias de un hijueputa, Fernando Vallejo
- Historia de Mayta, Mario Vargas Llosa
- La tía Julia y el escribidor, Mario Vargas Llosa
- The adventures and misadventures of Maqroll, Alvaro Mutis ; translated from the Spanish by Edith Grossman ; introduction by Francisco Goldman
- al-Jazīrah taḥta al-baḥr, riwāyah, Īzābīl Alʹliyindī ; tarjamat Ṣāliḥ ʻAlmānī
- La mujer infinita, José Ignacio Valenzuela
- The Japanese lover, a novel, Isabel Allende ; [translated by Nick Caistor and Amanda Hopkinson]
- La traición, Jorge Fernandez Diaz
- Cremation, Rafael Chirbes ; translated from the Spanish by Valerie Miles
- Don't shed your tears for anyone who lives on these streets, Patricio Pron ; translated from the Spanish by Mara Faye Lathem
- Ghosts, Cesar Aira ; translated from the Spanish by Chris Andrews
- The accordionist's son, Bernardo Atxaga ; translated from the Spanish by Margaret Jull Costa
- Educar a los topos, Guillermo Fadanelli
- Season of ash, a novel in three acts, Jorge Volpi ; translated from the Spanish by Alfred Mac Adam
- Delirio, Laura Restrepo
- The family interrupted, a novel, Eloy Urroz ; translated by Ezra E. Fitz
- La fugitiva, Sergio Ramírez
- De amor y de sombra, Isabel Allende
- Recital of the dark verses, Luis Felipe Fabre ; translated by Heather Cleary
- Qué hacer con estos pedazos, Piedad Bonnett
- Shantytown, César Aira ; translated by Chris Andrews
- Todas las familias felices, Carlos Fuentes
- Way far away, Evelio Rosero ; translated by Anne McLean and Victor Meadowcroft
- La frontera más distante, Cristina Rivera Garza
- The hare, Cesar Aira ; Translated by Nick Caistor
- Rendición, Ray Loriga
- An easy thing, Paco Ignacio Taibo II ; translated by William I. Neuman
- Fracture, Andrés Neuman ; translated from the Spanish by Nick Caistor and Lorenza Garcia
- Mac's problem, Enrique Vila-Matas ; tanslated from the Spanish by Margaret Jull Costa & Sophie Hughes
- Sin ir más lejos, memorias, Carlos Alberto Montaner
- Open heart, Elvira Lindo ; translated from the Spanish by Adrian Nathan West
- The postman, a novel, Antonio Skármeta ; translated from the Spanish by Katherine Silver
- Los pasos perdidos, Alejo Carpentier ; prólogo de Salvador Arias
- Island beneath the sea, a novel, Isabel Allende ; translated from the Spanish by Margaret Sayers Peden
- Delirio, Laura Restrepo
- On the edge, Rafael Chirbes ; translated from the Spanish by Margaret Jull Costa
- Map drawn by a spy, Guillermo Cabrera Infante ; translated from the Spanish by Mark Fried
- Nuestra parte de noche, Mariana Enriquez
- The Jewish son, a novel, Daniel Guebel ; translated by Jessica Sequeira
- The farm, Héctor Abad ; translated from the Spanish by Anne McLean
- Nuestra señora de la noche, Mayra Santos Febres
- The dancer and the thief, a novel, Antonio Skármeta : translated from the Spanish by Katherine Silver
- Missing, (una investigación, Alberto Fuguet