Translations into English
Label
Translations into English
Name
Translations into English
Source
lcgft
Actions
Incoming Resources
- Subject of36
- The adventures and misadventures of Maqroll, Alvaro Mutis ; translated from the Spanish by Edith Grossman ; introduction by Francisco Goldman
- Greek lyric poetry, the poems and fragments of the Greek iambic, elegiac, and melic poets (excluding Pindar and Bacchylides) down to 450 B.C., translated with introduction and notes by M.L. West
- The Penguin book of Hebrew verse, edited by T. Carmi
- The epic of Gilgamesh, translated by N.K. Sandars
- The psychology of love, Sigmund Freud ; translated by Shaun Whiteside ; with an introduction by Jeri Johnson
- Buddhist scriptures, edited by Donald S. Lopez
- The odyssey, Homer ; translated by E.V. Rieu ; revised translation by D.C.H. Rieu ; introduction by Peter Jones
- A mammal's notebook, the writings of Erik Satie, edited and introduced by Ornella Volta ; translations by Antony Melville
- Rumi, in the arms of the beloved, translations by Jonathan Star
- Poems of the night, a dual-language edition with parallel text, Jorge Luis Borges ; edited with an introduction and notes by Efrain Kristal ; general editor, Suzanne Jill Levine
- Dawn of the senses, selected poems of Alberto Blanco, edited by Juvenal Acosta ; [with an introduction by Jose Emilio Pacheco]
- The girl on the fridge, Etgar Keret ; translated from the Hebrew by Miriam Shlesinger and Sondra Silverston
- The selected poems of Wang Wei, translated by David Hinton
- The tale of Sinuhe and other ancient Egyptian poems, 1940-1640 BC, translated with an introduction and notes by R.B. Parkinson
- 130 poems, Jean Follain ; chosen and translated by Christopher Middleton
- Chinese erotic poems, translated and edited by Tony Barnstone and Chou Ping
- Jason and the golden fleece, (the Argonautica), Apollonius of Rhodes ; translated with an introduction and notes by Richard Hunter
- The Elder Edda, a book of Viking lore, translated with introduction and notes by Andy Orchard
- A year with Rumi, daily readings, Coleman Barks ; with John Moyne [and others]
- Poems, Akhmatova ; translated by D.M. Thomas
- The subject tonight is love, 60 wild and sweet poems, of Hafiz ; translated by Daniel Ladinsky
- Five plays, Anton Chekhov ; translated and with an introduction by Ronald Hingley
- The master builder and other plays, with Little Eyolf, John Gabriel Borkman and When we dead awaken, Henrik Ibsen ; The master builder and Little Eyolf translated by Barbara J. Haveland ; John Gabriel Borkman and When we dead awaken translated by Ann-Marie Stanton-Ife ; introduced by Toril Moi ; general editor, Tore Rem
- Art and artists, poems, edited by Emily Fragos
- Karaoke culture, essays, Dubravka Ugresic ; translated from the Croatian and with an afterword by David Williams ; with contributions from Ellen Elias-Bursać and Celia Hawkesworth
- Earthly signs, Moscow diaries, 1917-1922, Marina Tsvetaeva ; translated from the Russian, edited, and with an introduction by Jamey Gambrell
- Moli©·re, or The cabal of hypocrites ;, and, Don Quixote, two plays by Mikhail Bulgakov ; translated from the Russian by Richard Nelson, Richard Pevear and Larissa Volokhonsky
- Poems of the sea, selected and edited by J.D. McClatchy
- Relocations, three contemporary Russian women poets, edited by Catherine Ciepiela ; selected poems by Polina Barskova, Anna Glazova Maria Stepanova ; translated from Russian by Catherine Ciepiela Anna Khasin
- Bright scythe, selected poems, by Tomas Transtrںomer ; translated by Patty Crane
- While the women are sleeping, Javier Marías ; translated by Margaret Jull Costa